Mexican American Student Services Department

Director Maria Federico Brummer | Program Coordinator Jennifer Contreras | Administrative Assistant  Marisela Dominguez
Email MASSD | 520-232-8566 | 3645 E. Pima St. | Map (google.com) 

 


¡Adelante! 2024
On Sept. 28, Tucson Unified’s Mexican American Students Services Department held ¡Adelante! at the University of Arizona. The annual event is an inclusive parent and youth leadership conference to help families and students succeed in school and prepare for college.
A college rep talks to families
A woman holds up a decorated stick with a feather.
A little girl plays with letter tiles
A woman in traditional Mexican dress performs a smudging ceremony
Families listen during a college session
Winter Break
Martin Luther King, Jr. Day
Native American Student Services Spring Senior Parent/Family Meeting
Electrify Your Orchestra - Mark Wood
TUSD Middle School Honor Band
Upcoming Events
A FREE Virtual College Academy for Parents & Students! 

The College Academy for Parents (CAP) is designed to guide K-12 families through the essential steps of college preparation. Students may become eligible for a special scholarship if parents complete the program. Please fill out this form, and a member of our team will follow up with you soon with start dates and time.

¡Una academia universitaria virtual GRATUITA para padres y estudiantes!  La Academia Universitaria para Padres (CAP) está diseñada para guiar a las familias K-12 a través de los pasos esenciales de la preparación universitaria. Los estudiantes pueden ser elegibles para una beca especial si los padres completan el programa. Complete este formulario y un miembro de nuestro equipo se comunicará con usted pronto con las fechas y horas de inicio.
                        
College Academy for Parents spring 2025 Interest form/formulario de interes primavera 2025
Parent Prevention Academy / Academia de prevención para padres 2025 Spring 

Dear Parents/Guardians:

Join us for an informative and engaging Parent Prevention Academy aimed at equipping parents with valuable skills and knowledge to navigate important topics related to youth well-being and Drug prevention this will be held at Menlo Family Recourse Center | 1100 W Fresno St.; Middle school and high school students are welcome to attend. Date and time is to be announced. 

Estimados padres/tutores:

Acompáñenos en una Academia de Prevención para Padres informativa cuyo objetivo es equipar a los padres con habilidades y conocimientos valiosos para abordar temas importantes relacionados con el bienestar de los jóvenes y la prevención de drogas en el Centro de Recursos Familiares de Menlo | 1100 W Fresno St,  Los estudiantes de la secundaria y preparatoria están invitados a asistir. La fecha y hora están por anunciar. 

Register Here/Registrese aqui: https://forms.office.com/r/gg1VLk4026?origin=lprLink
For more info call/ Para más información llame a 520-232-8566 or email Jessica Cuen.


 
Meet the Program Specialists
 
My name is Marbella Rodriguez, M.Ed., Program Specialist with the Mexican American Student Services Department. My role as an Academic Engagement and Empowerment is to ensure that students have a voice when it comes to their academics. I also work closely with teachers and staff to create appropriate strategies for in-class support so students can achieve their goals and be successful. My passion for education, youth, and being a teacher for 6 years are a few of the many assets that I have to always do my best to make sure students are treated like human beings and always have the resources to be the best version of themselves in classrooms and outside.
 

"Mi nombre es Marbella Rodríguez, M.Ed., Especialista de Programas del Departamento de Servicios a Estudiantes Mexicanos Americanos. Mi función como Compromiso y Empoderamiento Académico es garantizar que los estudiantes tengan un decir cuando se trata de sus asuntos académicos. También trabajo en colaboración con los maestros y el personal de la escuela para crear estrategias apropiadas de apoyo en clase para que los estudiantes puedan alcanzar sus metas y tener éxito. Mi pasión por la educación, la juventud y ser maestra durante 6 años son algunos de las habilidades que tengo para hacer siempre lo mejor que puedo para asegurarme de que los estudiantes sean tratados como seres humanos y siempre tengan los recursos para ser la mejor versión de sí mismos en las clases y en el mundo."

My name is Monica Madrid, M.Ed., Program Specialist In Academic Empowerment and Engagement with Mexican American Student Services. I help provide support and mentor students by advocating for the implementation of various strategies to assist in academic progress. I help families with information related to the needs of their student(s), to include referrals to both school & community resources.
 

Mi nombre es Mónica Madrid, M.Ed., Especialista de Programas en Empoderamiento Académico y Compromiso con Servicios Estudiantiles Mexicanos Americanos. Ayudo a brindar apoyo y asesorar a los estudiantes abogando por la implementación de diversas estrategias para ayudar en el progreso académico. Ayudo a las familias con información relacionada con las necesidades de sus estudiantes, para incluir referencias a recursos escolares y comunitarios.

My name is Cynthia Cabezola, B.A,  Program Specialist with the Mexican American Student Services. My role with the department includes providing students with social, emotional and behavioral support on an individual or group setting while collaborating with student families and school staff. I also support/provide social & behavior advocacy workshops and advocate for students in discipline hearings/suspensions. I enjoy working with students and providing them with the support to be the best version of themselves.
 

Mi nombre es Cynthia Cabezola, B.A, especialista de programas de Servicios para Estudiantes Mexicanos Americanos. Mi función en el departamento incluye brindar a los estudiantes apoyo social, emocional y conductual de forma individual o grupal mientras colaboro con las familias de los estudiantes y el personal de la escuela. También apoyo/proporciono talleres de defensa social y de comportamiento y defiendo a los estudiantes en audiencias/suspensiones disciplinarias. Disfruto trabajar con estudiantes y brindarles el apoyo para que sean la mejor versión de sí mismos.

My name is Jessica Cuen, B.A , Parent Outreach & Empowerment Specialist at Mexican American Student Services. I recruit for and facilitate the Mexican American Parent Advisory Council to ensure inclusion in the District’s decision-making process. I develop bilingual (Spanish/English) empowerment trainings with the Family Resouce Centers. I advocate for parent rights to ensure equity. I collaborate with Community and programs like the Early Academic Outreach at the University of Arizona. I support sites in developing and implementing parent outreach to develop equitable access for Mexican/Latino parents district-wide. I began with the department as an intern then made my way into mentee and now I have the privilege to be able to be a part of the department. 
 

Mi nombre es Jessica Cuen, B.A, especialista en extensión y empoderamiento para padres en Servicios para Estudiantes Mexicanos Americanos. Recluto y facilito el Consejo Asesor de Padres Mexicanos Americanos para garantizar la inclusión en el proceso de decisiones del Distrito. Desarrollo capacitaciones de empoderamiento bilingües (español/inglés) con los Centros de Recursos Familiares. Defiendo los derechos de los padres para garantizar la equidad. Colaboro con la comunidad y programas como Early Academic Outreach de la Universidad de Arizona. Apoyo a los sitios en el desarrollo e implementación de actividades de extensión para padres para desarrollar un acceso equitativo para los padres mexicanos/latinos en todo el distrito. Comencé en el departamento como mentora, luego me convertí en aprendiz y ahora tengo el privilegio de poder ser parte del departamento.

Hello! My name is Aracely Rivera Cohen. I am a doctor in Social Sciences and a Program Specialist in Advanced Learning Experiences and Recruitment with the Department of Mexican American Student Services. I work on supporting and empowering Mexican American and Latinx students in the district's Advanced Learning Experiences, and I also focus on recruiting and retaining them in these programs. Additionally, I support in the teaching of a dual enrollment course and promote Culturally Responsive Pedagogy. I have over 15 years of experience in education and am excited to share my knowledge and work! ¡Y hablo español!

¡Hola! Mi nombre es Aracely Rivera Cohen. Soy doctora en ciencias sociales y especialista de programa en el Departamento de Servicios para Estudiantes México Americanos en el área de Experiencias de Aprendizaje Avanzadas. Adicionalmente, ayudo con la impartición de una clase de doble crédito y promuevo la pedagogía culturalmente relevante entre el profesorado. Tengo más de 15 años de experiencia en educación y estoy muy contenta de compartir el conocimiento y experiencia que he adquirido en estos años. 


Saludos, 
Aracely
 

My name is Erika Nacim, Program Specialist in Culturally Relevant Curriculum in Mexican American Student Services. I ensure the implementation of AVID strategies in Culturally Relevant classrooms. I facilitate Culturally Relevant professional development focused on asset-based instructional strategies in collaboration with the MASS director to increase systemic culturally responsive practices. I organize college mentoring in Mexican American Viewpoint courses and Culturally Relevant Curricula designated classrooms to provide in-class support to develop academic and cultural identity to increase student achievement. I facilitate field trips targeted for classes including college tours to provide exposure to multiple opportunities in the community.
 

Mi nombre es Erika Nacim, especialista en programas de currículo culturalmente relevante en servicios para estudiantes mexicano-americanos. Aseguro la implementación de estrategias AVID en aulas Culturalmente Relevantes. Facilito desarrollo profesional culturalmente relevante centrado en estrategias de instrucción basadas en colaboración con la directora del departamento para aumentar las prácticas sistémicas culturalmente receptivas. Organizo clases universitarias en cursos de Punto de vista mexicano-americano en aulas designadas con planes de estudio culturalmente relevantes para brindar apoyo en clase para desarrollar la identidad académica y cultura para aumentar el rendimiento estudiantil. Facilito excursiones dirigidas a clases, incluidas visitas a universidades, para brindar exposición a múltiples oportunidades en la comunidad.

My name is Angelica Munoz, B.A, Community Outreach Program Specialist in Mexican American Student Services. I coordinate district-wide presentations by guest speakers (e.g. César Chávez Month, Mexican American Heritage Month,, UA Honors College, etc.). I maintain & further develop partnerships with community resources and agencies ( AZ César Chávez Holiday Coalition, Amistades, Child & Family Resources, Chicanos Por La Causa) to increase access to educational opportunities. I recruit community leaders to faciliate a student mentoring program Facilitate UA collaboration with the Mexican American Studies Department, the Adalberto & Ana Guerrero Student Center, College of Education, student organizations, and alumni association.
 

Mi nombre es Angélica Muñoz, B.A, Especialista en Programas de Extensión Comunitaria en Servicios para Estudiantes Mexicanos Americanos. Coordino presentaciones de invitados en todo el distrito (por ejemplo, Mes de César Chávez, Mes de la Herencia Méxicoamericana, UA Honors College, etc.). Mantengo y desarrollo asociaciones con recursos y agencias comunitarias (AZ César Chávez Holiday Coalition, Amistades, Child & Family Resources, Chicanos Por La Causa) para aumentar el acceso a oportunidades educativas. Recluto líderes comunitarios para facilitar un programa de tutoría estudiantil Facilitar la colaboración de la UA con el Departamento de Estudios México-Americanos, el Centro de Estudiantes Adalberto y Ana Guerrero, la Facultad de Educación, organizaciones estudiantiles y asociaciones de exalumnos.

My name is Abril Rocha-Teran, and I work as a College and Career Readiness Program Specialist for Mexican American Student Services Department. I was born and raised in Tucson, AZ where I attended TUSD schools K-12 (Manzo, Roskruge, THMS). I completed my associate degree at Pima Community College and my bachelor’s degree at the University of Arizona. My college journey was not typical and at times difficult to navigate. This experience encouraged me to support students at the start of their own college and career journey. 

I am available to support students, families, and staff, please don’t hesitate to contact me with any questions. I am delighted to help guide and support you! 

Mi nombre es Abril Rocha-Terán y trabajo como especialista en programas de preparación universitaria y profesional para el Departamento de Servicios a Estudiantes Mexicanos Americanos. Nací y crecí en Tucson, AZ, donde asistí a las escuelas K-12 del TUSD (Manzo, Roskruge, THMS). Completé mi título de asociado en Pima Community College y mi licenciatura en la Universidad de Arizona. Mi trayectoria universitaria no fue típica y, en ocasiones, difícil de transitar. Esta experiencia me animó a apoyar a los estudiantes al comienzo de su propia trayectoria universitaria y profesional. 

Estoy disponible para apoyar a los estudiantes, las familias y el personal. No dude en ponerse en contacto conmigo si tiene alguna pregunta. ¡Estoy encantada de poder guiarte y apoyarte!

Index of Resources

 Please find a list of all pages and documents on our Mexican American Student Services listed alphabetically.